Kochanowski - tłumasz psalmów



J. Kochanowski jako tłumacz psalmów… 150 psalmów w parafrazie Kochanowskiego nie mogło być niespodzianką twórczĄ W sensie podjęcia tego typu pracy przekładowo - artystycznej. Ta najbardziej literacka część Starego Testamentu, “wynaleziona przez Hebrajczyków poezja" - jak mówili humaniści - ich właśnie prowokowała do sprawdzenia zarówno swej sprawności filologicznej, jak rzemiosła i sztuki poetyckiej. Oczywiście przed Kochanowskim dokonywano tłumaczeń pojedynczych psalmów i całej ich księgi. Były to jednak wersje bardzo wierne biblijnemu wzorowi, unikające pokus parafrazy, która naruszałaby przestrzeganą przez Kościół dosłowność oryginału, pierwotekstu. Ale w tej właśnie kwestii pierwotekstu humanistyczni filolodzy dostrzegli słaby punkt: chodziło mianowicie o to, że i większość tłumaczy (nie tylko polskich, także innojęzycznych) przekładała dotąd nie wprost z hebrajskiego pratekstu psalmów, lecz z ich wersji greckich lub łacińskich (z Vulgaty). Stąd powstające W językach narodowych tłumaczenia były raczej tłumaczeniami tłumaczeń. Jeżeli dodamy do tego zazwyczaj sporne interpretacje znaczeń nawet pojedynczych słów i możliwość synonimicznych wyborów, uzyskamy prawie pełen wykaz trudów przekładowych. W “Psałterzu Dawidów" nie spotyka się żadnych bezpośrednich uzależnień poety od znanych mu prac poprzedników. nie można też dostrzec wyraźnych związków z którymś z wyznań. Widoczne w “Psałterzu…" stanowisko wyznaniowe można by - powiada Jerzy Ziomek - określić jako humanizm chrześcijański (...) Poeta szuka na styku religijności starotestamentowej, antyczno - pogańskiej i chrześcijańskiej zbieżności i podobieństw, tuszuje natomiast , wszelkie różnice". Dlatego też unika np. określania Boga mianem Jowisza, Zeusa, choć nie zawsze rezygnuje Z pięknych, antycznego pochodzenia epitetów (“różanoręka zorza", Bóg władogromy"); zbliżając z kolei wizerunek i starotestamentowego Boga psalmów do nowotestamentowego Chrystusa łagodzi różnice między groźnym, karzącym Jahwe a miłosiernym i wybaczającym jego synem, etc. Z tej to ugodowej (względem różnych wyznań) postawy , wynikła m.in. ogromna popularność przekadu Kochanowskiego zwiększona jeszcze o równą nieomal popularność napisanej W 1580 r. do tekstów poety muzyki Mikołaja Gomółki. Główny jednak powód sławy to niezwykła uroda, parafraz, które nie oddalając się od pierwotnego układu psalmów (tłumaczonych przez Kochanowskiego werset po wersecie i na ogół nie poszerzanych o jakieś dodatki) - zadziwiały wynalazczością językową i pomysłowością stylistyczną; zauważyć to można m.in. w doborze i liczbie synonimów (np. “piekło" zastępowane przez “wieczną noc", upad nieuchroniony", “upadek", "grób"), a także w różnorodności epitetów (dodawanych często ponad właściwą zawartość oryginału, skądinąd ubogiego w ten typ figur stylistycznych).W pracy przekładowej Kochanowskiego widać zmagania poety i uczonego filologa, o czym sam wprost pisał w liście do przyjaciela (Stanisława Fogelwedera), wyznając własne rozdarcie między pokusą twórczej swobody – “poezją jak gdyby tchnącą czarem" i między “koniecznością, w ręce spiżowej niosącą haki i kliny".

Kochanowski - tłumasz psalmów

Materiały

Troja jako Polska Troja jako Polska (na podstawie monologu Ulissesa). Oburzony Ulisses, poseł grecki, piętnuje w dosadnych słowach zaślepienie i brak poczucia sprawiedliwości u tych ludzi, którym bogowie ster spraw państwowych oddali. Przewiduje zgubę tego królestwa, w którym \"ani prawa ważą, ani sprawiedliwość ma miejsca, ale wszystko złotem kupić trzeba\"; p...

Operacje bankowe i usługo oferowane przez bank Na rynku finansowym, podobnie jak na innych rynkach, są oferowane różnorodne produkty. Produkt w ujęciu ogólnym najczęściej definiowany jest jako rzecz materialne, usługa bądź czynność zaspokajająca jakiekolwiek potrzeby lub pragnienia nabywców. Określenie produkt bankowy jest potoczną nazwą używaną w praktyce, oznaczającą różne operacje bankow...

Mit o pochodzeniu świata - mit o pochodzeniu świata - oto na początku był Chaos, czyli połączenie istoty boskiej oraz czterech żywiołów. Można to pojmować tak, że boskość była pierwotna, lub można tez inaczej: iż świat wyłonił się z walki czterech żywiołów. Walka ta stale obecna jest w bogach, w ich naturze i w bez-względności, z jaką postępują. Te cztery żywioły to zie...

Motyw tragedii w literaturze Tragedie jednostek i ich ponadczasowy wymiar na wybranych przykładach literackich z różnych epok. W każdej z epok jest przykład bohatera przeżywającego autentyczną tragedię. Tragizm tych postaci ma zazwyczaj ponadczasowy wymiar. Zacznijmy od wyjaśnienia pojęcia sytuacji tragicznej, z którym po raz pierwszy spotykamy się w czasach antycznych. ...

Porównanie naszgo końca stulecia z ubiegłym Czas niepokoju duchowego, głodu, idealizmu, świętości i sensu. Podejmij próbę porównania naszego końca stulecia z ubiegłym - esej. Zbliżający się koniec stulecia, dla wielu oznaczający lęki, przepowiednie czy obawy, ożywia dyskusje na temat przyszłości bytu ludzi na Ziemi. Myślę, że tak wielkie nasilenie tego zjawiska zarówno pod koniec XIX...

Motyw solidarności i przyjaźni w "Ziemi, planecie ludzi" Motyw solidarności i przyjaźni. “Dopiero wtedy oddychamy, kiedy jesteśmy związani z naszymi braćmi wspólnym celem znajdującym się poza nami, a doświadczenie uczy, że kochać to nie znaczy patrzeć na siebie nawzajem, ale patrzeć razem w tym samym kierunku. Kolegami są tylko ci, którzy, związani jedną liną, wspinają się na ten sam szczyt.\" ...

Człowiek w zmaganiu z formą w "Ferdydurke" Podstawowym pojęciem, jakim operował Gombrowicz w swych wypowiedziach o człowieku i świecie była \"forma\". Jest to zarazem kluczowe znaczenie w poglądach pisarza, wyrażonych w powieściach, dramatach i dziennikach. Forma to dla Gombrowicza wszelkie sposoby wyrażania siebie i słowa, gesty, czyny, decyzje, postawy, styl i sposób bycia. Jest to pos...

Dziady cz III - powstanie, opis Propozycje zbawcze w III części \"Dziadów\" III część \"Dziadów\" powstała w roku 1832 w Dreźnie po upadku powstania listopadowego. Wieść o wybuchu powstania zastała Adama Mickiewicza w Rzymie. Był to grudzień 1830 roku, w kwietniu następnego roku poeta przyjechał do Paryża, a następnie przybył do Wielkopolski. Niestety nie udało mu się ...